Das zweite Buch der KönigeKapitel 3 |
1 Joram |
2 Und tat |
3 Aber er |
4 Mesa |
5 Da aber Ahab |
6 Da zog zu derselben Zeit |
7 Und |
8 Und sprach |
9 Also zog |
10 Da sprach |
11 Josaphat aber sprach |
12 Josaphat sprach |
13 Elisa |
14 Elisa |
15 So bringet mir nun einen Spielmann |
16 Und |
17 Denn so spricht |
18 Dazu ist das ein Geringes |
19 daß ihr schlagen |
20 Des Morgens |
21 Da aber alle Moabiter |
22 Und da sie sich |
23 und sprachen |
24 Aber da sie zum Lager |
25 Die |
26 Da aber der Moabiter |
27 Da nahm |
4-я книга ЦарствГлава 3 |
1 |
2 И сделал неприятное для очей Господа, хотя не так, как отец его и мать его. Он низверг статую Ваала, которую сделал отец его. |
3 Однако ж грехов Иеровоама, сына Наватова, который ввел Израиля в грех, он держался, не отставал от них. |
4 |
5 Но по смерти Ахава Моавитский царь отложился от царя Израильского. |
6 И выступил царь Иорам в то время из Самарии, и сделал смотр всем Израильтянам. |
7 И пошел, и послал к Иосафату, царю Иудейскому, сказать: царь Моавитский отложился от меня, пойдешь ли со мною воевать с Моавом? Он сказал: пойду; как ты, так и я, как твой народ, так и мой народ, как твои кони, так и мои кони. |
8 И сказал: какою дорогою идти нам? Он сказал: путем пустыни Едомовой. |
9 И пошел царь Израильский, и царь Иудейский, и царь Едома, и шли дорогою семь дней, и не было воды для войска и для скота, который шел за ними. |
10 И сказал царь Израильский: увы! Господь созвал сих трех царей, чтоб предать их в руки Моава. |
11 И сказал Иосафат: нет ли здесь пророка Господа, чрез него мы попросили бы Господа? И отвечал один из рабов царя Израильского, и сказал: здесь Елисей, сын Шафатов, который подавал воду на руки Илии. |
12 И сказал Иосафат: у него есть слово Господа. И пошли к нему царь Израильский, и Иосафат, и царь Едома. |
13 |
14 И сказал Елисей: жив Господь Саваоф, пред Которым я предстою! Если б я не уважал Иосафата, царя Иудейского, то не взглянул бы на тебя, и не видел бы тебя. |
15 А теперь позовите мне игрока. И когда игрок играл на цитре, тогда рука Господа коснулась его. |
16 И он сказал: так говорит Господь: делайте на сем потоке ямы. |
17 Ибо так говорит Господь: не увидите ветра, и не увидите дождя, и поток сей наполнится водою, и будете пить ее вы, и стада ваши, и скот ваш. |
18 Но это маловажно пред очами Господа. Он и Моава предаст в руки ваши. |
19 Вы поразите все укрепленные города, и все города отличные, и срубите все лучшие дерева, и запрудите все протоки вод, и испортите все лучшие полосы на полях, закидав каменьями. |
20 |
21 Когда все Моавитяне услышали, что цари идут воевать с ними, тогда вызваны все, начиная от носящего пояс и выше, и стали на границе. |
22 Поутру встали они рано; и когда солнце всходило над водою, Моавитянам издали показалась эта вода красною, как кровь. |
23 И сказали они: эта кровь оттого, что цари сразились между собою, и все убили друг друга. Теперь на добычу, Моав! |
24 И пришли они к стану Израильскому. И встали Израильтяне, и стали бить Моавитян. Сии побежали от них, а они продолжали идти и бить Моавитян. |
25 И разрушили города, и на всякую лучшую полосу в поле бросили всяк по камню, и закидали ее, и запрудили все потоки вод, и все лучшие дерева срубили, так что оставались только каменья в Кирхаршете. И обступив его, пращники стали метать в него. |
26 Моавитский царь, видя, что битва одолевает его, взял с собою семь сот человек, владеющих мечем, чтоб пробиться к царю Едомскому, но не могли. |
27 И взял он сына своего первенца, которому следовало царствовать вместо его, и вознес его во всесожжение на стене. Сие произвело большое негодование в Израильтянах, и они пошли от него, и возвратились в свою землю. |
Das zweite Buch der KönigeKapitel 3 |
4-я книга ЦарствГлава 3 |
1 Joram |
1 |
2 Und tat |
2 И сделал неприятное для очей Господа, хотя не так, как отец его и мать его. Он низверг статую Ваала, которую сделал отец его. |
3 Aber er |
3 Однако ж грехов Иеровоама, сына Наватова, который ввел Израиля в грех, он держался, не отставал от них. |
4 Mesa |
4 |
5 Da aber Ahab |
5 Но по смерти Ахава Моавитский царь отложился от царя Израильского. |
6 Da zog zu derselben Zeit |
6 И выступил царь Иорам в то время из Самарии, и сделал смотр всем Израильтянам. |
7 Und |
7 И пошел, и послал к Иосафату, царю Иудейскому, сказать: царь Моавитский отложился от меня, пойдешь ли со мною воевать с Моавом? Он сказал: пойду; как ты, так и я, как твой народ, так и мой народ, как твои кони, так и мои кони. |
8 Und sprach |
8 И сказал: какою дорогою идти нам? Он сказал: путем пустыни Едомовой. |
9 Also zog |
9 И пошел царь Израильский, и царь Иудейский, и царь Едома, и шли дорогою семь дней, и не было воды для войска и для скота, который шел за ними. |
10 Da sprach |
10 И сказал царь Израильский: увы! Господь созвал сих трех царей, чтоб предать их в руки Моава. |
11 Josaphat aber sprach |
11 И сказал Иосафат: нет ли здесь пророка Господа, чрез него мы попросили бы Господа? И отвечал один из рабов царя Израильского, и сказал: здесь Елисей, сын Шафатов, который подавал воду на руки Илии. |
12 Josaphat sprach |
12 И сказал Иосафат: у него есть слово Господа. И пошли к нему царь Израильский, и Иосафат, и царь Едома. |
13 Elisa |
13 |
14 Elisa |
14 И сказал Елисей: жив Господь Саваоф, пред Которым я предстою! Если б я не уважал Иосафата, царя Иудейского, то не взглянул бы на тебя, и не видел бы тебя. |
15 So bringet mir nun einen Spielmann |
15 А теперь позовите мне игрока. И когда игрок играл на цитре, тогда рука Господа коснулась его. |
16 Und |
16 И он сказал: так говорит Господь: делайте на сем потоке ямы. |
17 Denn so spricht |
17 Ибо так говорит Господь: не увидите ветра, и не увидите дождя, и поток сей наполнится водою, и будете пить ее вы, и стада ваши, и скот ваш. |
18 Dazu ist das ein Geringes |
18 Но это маловажно пред очами Господа. Он и Моава предаст в руки ваши. |
19 daß ihr schlagen |
19 Вы поразите все укрепленные города, и все города отличные, и срубите все лучшие дерева, и запрудите все протоки вод, и испортите все лучшие полосы на полях, закидав каменьями. |
20 Des Morgens |
20 |
21 Da aber alle Moabiter |
21 Когда все Моавитяне услышали, что цари идут воевать с ними, тогда вызваны все, начиная от носящего пояс и выше, и стали на границе. |
22 Und da sie sich |
22 Поутру встали они рано; и когда солнце всходило над водою, Моавитянам издали показалась эта вода красною, как кровь. |
23 und sprachen |
23 И сказали они: эта кровь оттого, что цари сразились между собою, и все убили друг друга. Теперь на добычу, Моав! |
24 Aber da sie zum Lager |
24 И пришли они к стану Израильскому. И встали Израильтяне, и стали бить Моавитян. Сии побежали от них, а они продолжали идти и бить Моавитян. |
25 Die |
25 И разрушили города, и на всякую лучшую полосу в поле бросили всяк по камню, и закидали ее, и запрудили все потоки вод, и все лучшие дерева срубили, так что оставались только каменья в Кирхаршете. И обступив его, пращники стали метать в него. |
26 Da aber der Moabiter |
26 Моавитский царь, видя, что битва одолевает его, взял с собою семь сот человек, владеющих мечем, чтоб пробиться к царю Едомскому, но не могли. |
27 Da nahm |
27 И взял он сына своего первенца, которому следовало царствовать вместо его, и вознес его во всесожжение на стене. Сие произвело большое негодование в Израильтянах, и они пошли от него, и возвратились в свою землю. |